PRSP Honors PAGEONE Group As First Agency Of The Year Hall Of Fame At 60th Anvil Awards

PAGEONE Group makes history as the first and only PR agency to win five AOY awards, earning its place as the only PR agency in the prestigious Hall of Fame category. #PAGEONEGroup #60thAnvilAwards #AnvilAwards #AnvilAwardsHallOfFame

Brandplay Wins Top Agency Award In Anvil Awards Debut, Secures Multiple Anvils

Brandplay wins Top Agency award at the 60th Anvil Awards, taking home multiple Anvils showcasing its expertise in developing and implementing impactful campaigns. #Brandplay #PAGEONEGroup #60thAnvilAwards #AnvilAwards #AnvilAwardsAgencyOfTheYear

Blackwater Women Launches New Deo Spray Collection Featuring Barbie Forteza, Adie

Blackwater Women under Ever Bilena Cosmetics launched their Whimsical Deo Spray Collection at SM North Edsa on January 25, with special appearances from their brand endorsers, actress Barbie Forteza and singer-songwriter Adie.

A Year Of Buo Ang Tiwala: Tala’s Milestone Year In Advancing Financial Inclusion

Tala’s milestone year in 2024 showcased the power of financial inclusion for the Global Majority.

Charo Begins Dubbing ‘MMK’ In English For Global Audiences

Former president of ABS-CBN Charo Santos dubbed her lines at the drama anthology, “Maalala Mo Kaya," which will be featured in 41 African countries next year.

Charo Begins Dubbing ‘MMK’ In English For Global Audiences

21
21

How do you feel about this story?

Like
Love
Haha
Wow
Sad
Angry

“Maalala Mo Kaya” host Charo Santos was thrilled with the experience of dubbing her lines in English for ABS-CBN’s drama anthology, which will begin airing in 41 African countries beginning in January 2023.

“I’ve never imagined in my wildest dream that I’ll be dubbing in English for foreign audiences, especially at my age,” said Charo, who has been the sharing real-life stories of letter-senders on the weekly show for over 30 years.

The MMK host and former president of ABS-CBN looks forward to dubbing in more languages to showcase the Filipino talent in storytelling and content.

“I hope I get more opportunities to dub in other languages, maybe one day I’ll be dubbing in French, German, or maybe Korean. I am excited to showcase to the foreign market the finest Filipino programs we have here,” she concluded.

As ABS-CBN continues to bring world-class Filipino programs of all genres to foreign audiences, Charo believes that there are endless opportunities for our content to compete globally.

“The stories we have will surely resonate with them as there are similarities in terms of experiences and values we share. It’s the same human conditions, same dreams and same aspirations, so our content is really able to touch the lives of other people,” she said.

MMK has shared the stories of ordinary people and celebrities that bring inspiration, joy, hope, and entertainment to viewers. The award-winning iconic program joins the long list of ABS-CBN shows that have been dubbed in different languages and currently seen in various countries all over the world.

It is also being streamed as an in-flight entertainment program for various international airlines including Etihad Airways, Royal Brunei Airlines, and Saudi Arabian Airlines.

For more Kapamilya updates, follow @abscbnpr on Facebook, Twitter, Instagram, and TikTok, or visit www.abs-cbn.com/newsroom.